Иван Васильевич не сможет сменить профессию — или что ждёт переводчиков в глобализующемся мире

6 06 2009

Тут у нас в корееведной тусовке http://astra-wizard.livejournal.com/15818.html разгорелся спор о том, на сколько вообще перспективно знание языков в современном мире и о будущем профессии переводчика в частности. Одурманенный идеологическим воздействием англо-американского империализма я рискнул выступить с гипотезой о том, что мир катится в одном направлении – прямо в руки транснациональных корпораций и страховых компаний. Глобализация требует от всех одного — подчиниться и перейти на английский. В этих условиях переводчиков ждёт трудная судьба, граничащая с медленным и мучительным вымиранием. Вот некоторые из аргументов и тезисов, усвоенных мной после 15 лет бесплодных попыток доказать Западным людям, что языки – это нужно и полезно. Простите за пессимизм…

*  *  *

В чём притягательность профессии переводчика и на сколько она перспективна? Существует два взгляда на проблему – традиционный и глобалистский. Для традиционного мышления быть переводчиком – это “круто”, можно в работе купаться, мир повидать, а потом, если надоест, быстро переквалифицироваться и заняться чем-то другим. Для глобалистского мышления – переводчик — это тех.персонал, работа по найму от случая к случаю, карьерного роста никакого, да и вообще “скоро все перейдут на английский и поэтому профессия умрёт сама собой”. 

Для примера Ю.Корейцы ещё лет 15 назад были традиционалистами, советывали детям ехать в Россию учить русский или в Японии учить японский. В наши дни корейцы своих детей в перводчиках могут представить лишь в кошмарном сне. Для большинства из них залогом стабильности и процветания являются айтишная компания или бухгалтерская контора.

Почему это так? Потому что в Европе и Америке представления именно такие. Полвека интенсивной миграции населения, интеграционные процессы и наконец глобализация показали, что Переводчик – это не профессия (ну если только Вас не пригласили в ООН или НАТО). Африка, благодаря колониальному наследию, уже говорит на английском и французском. В Азии этот процесс только начинается. Поэтому Россия и Корея пока ещё остаются для переводчиков лакомым куском…
 

Read the rest of this entry »





Австралия и новая политика США в АТР

2 03 2009

Прошедшие две недели были интересны тем, что новый гос.секретарь США Хилари Клинтон совершила свою первую поездку в этой должности по странам азиатско-тихоокеанского региона. Новый человек на новом месте всегда вызывает повышенный интерес, тем более, что г-жа Клинтон не является профессиональным дипломатом. Внимательно следили за её визитом и в Австралии.

Отличительной особенностью азиатского турне главы американского внешнеполитического ведомства стало то, что первой остановкой на её пути стал Токио. Хилари Клинтон, пригласила японского премьера Таро Асо посетить Вашингтон и стать первым иностранным лидером, с которым встретится новый президент США Барак Обама. Япония, в настоящий момент, испытвает большие экономические проблемы (только за последний квартал её ВВП сократился на 13%) и внутриполитические сложности (рейтинг премьер-министра Асо упал ниже отметки 10%). Тем не менее, целью визита и приглашения в Белый Дом было желание подчёркнуть важность Японии, как главного сателита США в Восточной Азии.

Для сравнения, первой остановкой самого превого зарубежного турне австралийского премьер-министра Кэвина Радда по миру в прошлом году стал Пекин, а в Токио за все 18 дней путешетсвия он так и не заехал. Примечательно также, что первое официальное заявление министра иностранных дел Австралии Стивена Смита было посвящено критике Японии за то, что её рыболовные и научные суда безжалостно истребляют китов в Тихом океане. Однако отношения между Австралией и Японией от этого не пострадали.

После посещения Японии, Хилари Клинтон совершила ещё два визита (в Индонезию и Южную Корею) пержде, чем посетить Китай. Последняя остановка в таких турне всегда самая важная, и не случайно для этой цели был выбран Пекин, от действий которого теперь зависит финансово-торговое благополучие всего региона. Таким образом гос.департамент США показал всему миру, что во-первых собирается выполнить предвыборное обещание Демократов и уважительно относится к своим стратегическим партнёрам, не воспринимая их дружбу как что-то само собой разумеющееся. Во-вторых, из этой поездки следует, что Америка видит своё будущее (в военном и экономическом плане) тесно связанным с Восточной Азией, и прежде всего с Китаем. А в-третих, наблюдателям стало ясно что в фокусе всей поездки была Северная Корея… 

Read the rest of this entry »





Australia and South Korea Hold Relationship Talks

27 01 2009

SKOREA-AUSTRALIA-NKOREA-NUCLEAR-WEAPONS-TRADERadio Australia (23 Jan. 2009)
Presenter: Linda Mottram
Speakers: Dr Kim Woosang, South Korea’s ambassador to Canberra,
Dr Leonid Petrov, North Korea expert from the Australian National University

MOTTRAM: Two middle powers, deeply complementary resources, shared values and strategic goals. And 20-billion US dollars worth of mutual trade as of October last year. Australia and South Korea must be the very closest of friends. But something has long been missing. […]

On the biggest security challenge in north Asia though, North Korea and its nuclear weapons program, the middle powers continue to rely on the great powers through the six party talks. Australia and South Korea see eye-to-eye, with Australia refusing all but humanitarian assistance to Pyongyang until it dismantles its nuclear weapons program.

The issue is certain to feature in the South Korean and Australian foreign ministers’ talks. And North Korea expert from the Australian National University, Doctor Leonid Petrov, says since Pyongyang won’t relinquish its nuclear program, its time for Australia to build new links with Pyongyang where currently there are virtually none.

PETROV: And North Korea gives a good example of India and Pakistan, two nations that developed their own nuclear progams who have indigenous nuclear programs and have nuclear weapons but they’re still recognised by the international community, they still have good and strong bilateral links with Australia and the rest of international community so why not North Korea.

MOTTRAM: Why not North Korea, I mean the answer I suspect diplomatically is we don’t trust these people they are completely different to anything else we know we will not let them have this?

PETROV: That’s logical but they don’t trust us either. There was a goodwill sign from North Korea side to open the embassy and stay here for eight years before closing it down based on economic reasons. There was no trade, there was no co-operation, there were restrictions of movement for North Korea staff, so probably the credit of trust disappeared and North Korea don’t trust us either, so I suppose that’s the time to improve the relations, to significantly uplift this level of mutual understanding and trust and we should start somewhere…

See the full text here…

Listen to the extended interview with Dr. Petrov here…

Listen to the Podcast here…






Australia and the DPRK: The Sixty Years of Relationship

11 09 2008

By Leonid A. Petrov Nautilus institute, Policy Forum Online 08-069A: (September 9th, 2008)

This year the two Korean states are celebrating their 60th anniversary. Established respectively in August and September 1948 the Republic of Korea (ROK or South Korea) and the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK or North Korea) both have covered a long and winding road of struggle for recognition, survival and prosperity. With different degrees of success, both states have entered the 21st century of Globalization but still refuse to recognise each other. Ideological confrontation between the East and the West, which sparked a civil conflict in Korea, continues to dominate inter-Korean politics now and effectively prevents the prospect for reconciliation and peaceful unification.

All these years Australia has been one of the countries intimately involved in political developments on the Korean peninsula. As part of the West, Australia was closer to the ROK and even fought on its side during the Korean War (1950-1953). Active economic, cultural, and human exchange continued cementing the firm alliance between South Korea and Australia. These days the ROK is Australia’s third largest trading partner; South Koreans visiting Australia reach hundreds of thousands every year; academic and language exchange is on the rise. This year both countries decided to start the process leading to the Free Trade Agreement, which will fully open their domestic markets to each other.

On the contrary, relations between Australia and the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK or North Korea), have been one of the oddest and most chequered in diplomatic history. Australia was prominently represented in the UN Temporary Commission for Korea in 1947 and contributed to the creation of two hostile states on the peninsula. A short period of mutual recognition and cultural cooperation with the DPRK took place in the mid-1970s but was suddenly and mysteriously broken off. In May 2000, encouraged by the improved climate of inter-Korean and DPRK-US cooperation, Australia and North Korea resumed diplomatic relations. However, the resurgent nuclear crisis and the drug-smuggling incident in Victoria proved to be hard tests for this shaky relationship. (See the full text here…)

LP





Australia-Korea 양국 관계 발전의 새로운 견인차 ANU Korea Institute

7 09 2008

철광기업체 BHP Billiton, Rio Tinto 한국 POSCO 지원

호주 내 한국학 태동의 산파역할을 해온 호주국립대(Australian National University)가 ‘향후 양국관계 발전의 학술적, 이론적 방향등’을 제시할 ‘한국 연구소(Korea Institute)’를 15일 공식 출범했다.
호주 국립대학 한국 연구소의 출범은 양국의 대표적 철광기업인 BHP Billiton과 Rio Tinto 그리고 한국 POSCO의 적극적인 협력과 지원으로 이뤄지는 등 지난 30여년 동안에 걸친 한국 POSCO와 두 호주 기업체간의 성공적인 경제 교류가 일구어 낸 성과로 평가된다.
15일 호주 국립 대학교의 University House 에서 진행된 출범식에는 김우상 주호 한국대사, 피터 로우 주한호주대사, 임성준 한국국제교류재단 이사장, 마이클 레스트랜지 외교차관 그리고 BHP Billiton의 버니 디래니 부회장, 우선문 POSCO 호주 법인장 등 양국 주요 정치, 경제, 학계 인사 150여명이 참석했다.

출범식에서 이안 쳐브 호주 국립대학교 총장은 “제임스 폭스 본교 교수를 한국 연구소 임시 소장으로 임명했다”면서 “한국어를 넘어 정치, 경제, 외교, 무역, 경제, 여성 역사 및 문학, 사회 운동, 음악, 영화 등 한국 전반에 관한 연구를 담당할 한국 연구소는 양국 관계를 다양하게 발전시킬 좋은 기회가 될 것으로 이는 아시아-태평양 지역 정책 입안에도 영향을 끼칠 것”이라며 원대한 포부를 밝혔다.

지난 주 실시된 한-호 정상회담 참석 차 한국을 다녀온 뒤 출범식 당일 아침 호주로 귀국한 김우상 주호 한국 대사는 “한국 연구소가 정상회담에서도 소개가 됐다”고 설명하며 “본 연구소가 학술적으로 의미가 있다는 것은 언급할 필요가 없거니와 한-호 양국의 관계를 향상시키고 또한 호주 내에서는 일본, 중국에 가려진 한국을 더욱 더 알리고, 더 많은 한국 전문가들을 배출할 수 있는 기회가 될 것”이라고 말했다.
김 대사는 이어 “한국 연구소의 활동이 아시아 4개 언어의 하나인 한국어가 차후 호주 공립학교에서 활발하게 교육되는데도 큰 역활을 할 수 있게 되길 기대한다”고 덧붙였다. 김 대사는 또 “호주 대사로 부임한지 이제 겨우 3개월이 됐지만 양국 정상회담을추진하고 오랜시간 기다려야 만날 수 있는 주재국 수상을 벌써 3차례나 예방하는 등 대사로서 해야할 일들을 짧은 기간 안에 다 해 버린것 같다”며 “한-호 양국의 관계가 좋은 만큼 한국을 호주인들에게 알리는 것을 대사로서 해야할 최우선의 업무로 생각하고 한국 알리기에 전력을 다하는 효율적인 외교업무를 수행하겠다”는 재치있는 연설로 많은 박수를 받았다.
피터 로우 주한 호주 대사는 “한국 연구소가 호주의 3대 교역국인 한국에 대해서 알아가고, 한-호 양국 관계, 그 미래에 대해서 연구할 수 있는 곳이 되길 기대한다”며 “오늘 호주 국립대학교와 양해각서를 체결하는 한국 연세대학교에서도 차후 호주 연구소를 개설키로 논의한 만큼 호주 연구소 역시 한국에서 호주 국립대의 한국 연구소와 같은 효과를 창출해 내길 바란다”고 밝혔다. (See the full text here…)





북한의 범죄 행위는 생존 전략의 일환이다

25 03 2008

Choi Dongsong

레오니드 페트로프(호주국립대학)

북한 마약 운반선 봉수호의 선장 및 3명의 선원에 대한 오스트레일리아 빅토리아 주 최고법원의 최근 무죄 판결은 아무도 예상치 못했을 정도로 놀랍다. 북한이 국제 무대에서 불법 행위를 지원하고 있다는 지배적인 견해는 오스트레일리아인과 미국의 북한 전문가 2명(에이드리안 부조, 발비나 황, 조 베르뮤데스)가 행한 증언에 잘 표현되어 있다. 이들은 조선민주주의인민공화국(DPRK)의 최고 지도부가 사건의 배후에 있다고 믿어 의심치 않았다. 그런데도 여성 7인과 남성 6인으로 구성된 배심원단은 봉수호 선장 송만선, 정치 지도원 최동송, 1등 항해사 리만진, 1등 기관사 리주천에 대해 무죄를 판결하고 3년간의 구금 상태에서 그들을 석방시켰다…

The full story is here:
http://north-korea.narod.ru/PongSu_acquitted_kor.htm





North Korea’s Criminal Activity is Part of Survival Strategy

25 03 2008

Pong Su

By Leonid Petrov

It has been exactly two years since the acquittal of the captain and three officers of a North Korean drug-running cargo ship, Pong Su, by the Supreme Court of Victoria, Australian. After the three years of investigation and four months of trial, this decision caused a sensation that continues to cause debates about the DPRK government’s involvement in illicit activities across the globe.

The dominating view that the North Korean state supports illicit activities on the international stage had been consistently expressed in the testimonies provided by one Australian (Adrian Buzo) and two US-based (Balbina Hwang and Joe Bermudez) experts on North Korea. They and many other commentators had little doubt that DPRK top leadership was behind the incident…

Read the full story here: http://english.ohmynews.com/articleview/article_view.asp?article_class=2&no=382170&rel_no=1